Menu

Тодор Димитров – автор лучшей подводной фотографии

Тодор Димитров – автор лучшей подводной фотографии

Небольшая водяная змейка и большие фотографические умения позволили Тодору Димитрову из Варны сделать уникальный кадр и завоевать первое место в престижном конкурсе фотографии «Наш подводный мир» в Чикаго.

Тодор Димитров вырос в тесном контакте с морем, наблюдая за красотой Черноморского подводного мира. Он окончил школу художеств и работает графическим дизайнером. В свободное время практикует ныряние и подводную фотографию. Своими фотографиями хочет показать подводный мир под другим углом, используя инновационный подход и разные креативные техники. В последние годы он получил несколько наград с конкурсов фотографии. Такова, вкратце, биография Тодора Димитрова, который в этом году стал обладателем главного приза на очень престижном международном конкурсе подводной фотографии. Интерес к этому виду искусства повышается в мировом масштабе, техника становится все лучше и доступнее, а в этом году на конкурсе «Our World Underwater» («Наш подводный мир»), который проводится в Чикаго, США, участие приняли тысячи фотографов из разных концов мира. Фотография из Болгарии завоевала внимание авторитетного жюри в категории «COMPACT», благодаря высокому мастерству при заснятии кадра, отражающего одинаково хорошо объект, снятый под и над поверхностью воды. «Я очень доволен, что водяная змейка, которая часто встречается на болгарском побережье Черного моря, сумела «победить» фотографии китов, акул, тюленей и разных видов морских черепах моих конкурентов», – говорит Тодор Димитров.

Тодор Димитров – автор лучшей подводной фотографии «На моей фотографии изображена водяная змейка, высунувшая голову над водой. Я хотел сфотографировать ее именно таким образом, чтобы впечатлить жюри. Подобный кадр не делан до сих пор в мировом масштабе. После конкурса фотографы со всего мира написали, что они тоже пытались заснять змею таким образом, но это им не удавалось. Признаюсь, что я использовал сложную технику и находчивость. Я преследовал этот кадр целых три года, но сейчас мой труд вознагражден, а признание огромно. Роль сыграл и член жюри, легенда в подводной фотографии, Дэвид Дубиле, который работает в National Geographic, и в 70-ые гг. создал технику, при помощи которой я и заснял змейку. Я использовал две мощные вспышки, так как в воде, после второго-третьего метра, исчезают желтый, оранжевый и красный цвета и получается совсем неинтересный сине-зеленый оттенок. А благодаря этой технике фотография получается одинаково хорошо. Трудность при снятии подобного кадра усиливается из-за движения волн. Конкуренция в этом фотографическом формате огромная, –продолжает свой рассказ Тодор Димитров. – Подводные фотографы путешествуют в самые экзотические уголки планеты, чтобы сфотографировать какую-нибудь маленькую рыбку, которую не снимал никто до сих пор. Мой бюджет, однако, был нулевым, так что кадр сделан у мыса Галата близ Варны».

Наградный фонд конкурса составляет 55 тысяч долларов в виде экзотических экскурсий в самые интересные водолазные дестинации в мире. «Каждый мечтает о свои пяти минутах славы, я не чувствую себя столь известными, но все же я удовлетворен. Я не остановлюсь на этом, у меня есть еще множество планов, связанных с болгарским побережьем Черного моря», – говорит Тодор.

«Я фотографировал и другие вещи, в интернет-пространстве есть много моих кадров. Мое любимое место для съемки – это болгарское Черное море. Оно везде разное – на юге цвет воды зеленоватый, а на севере – сине-зеленый. Мне кажется, что это два разных моря, только обитатели одни и те же. Сами пейзажи и растительность тоже сильно отличаются. На южном побережье Черного моря есть очень красивые водоросли, можно наблюдать и за очень редким явлением во время их цветения – получаются длинные образования, которые делают море живописным и красивым. Я занимался подводной рыбалкой, и тогда нашел много мест, заливов и т. наз. «подводные полянки», которые являются подходящим местом делать красивые фотографии подводного мира», – объясняет автор лучшего подводного кадра Тодор Димитров.

Перевод Десиславы Семковской

Источник: БНР

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены

Наверх