Menu

Шеф-повар Росица Иванова: Главный ингредиент – любовь!

Шеф-повар Росица Иванова: Главный ингредиент – любовь!

«Мир так интересен! Просто выйди из дома!»

Придерживаясь этой простой философии, Росица Иванова отказалась от предсказуемой жизни в городе и в окружении природы нашла потерянный рай.

Росица Иванова – любимица публики телевизионного шоу «Мастер шеф», с главной наградой которого (50 000 евро) ее разлучил только один-единственный забытый кусочек масла. Но Роси ничуть не жалеет об упущенном шансе и с улыбкой признается, что самый главный ингредиент – любовь.

Снимка

В 25 лет у нее есть все – престижное образование политолога, хорошо оплачиваемая работа ІТ-специалиста, богемная квартира в центре Софии. И все это она решила оставить в прошлой жизни и переехать жить на ферму, что в окрестностях провинциального города Сопот. Здесь ее больше всего поразила человечность людей, которые случайно встретившись, не скупятся на добрые слова – «здравствуйте», «приятного дня». А годом позднее Роси развенчала миф о скучной сельской жизни. «Только представьте себе, каково это – просыпаться и чувствовать запах липы и ромашки, радоваться в своем дворе оленям, косулям, кроликам, собакам и кошкам, а по утрам вместо стояния в пробках, пить кофе в саду», – поделилась впечатлениями от своей новой жизни Роси. Она заботится о свежих продуктах на ферме и координирует свою работу с агрономами и животноводами. Но ее главное занятие – комплекс Сопот, где Роси работает шеф-поваром. Здесь героиня нашего рассказа внедряет свое видение полезного для здоровья питания, которым делится и в кулинарном блоге.

Снимка

«В комплексе мы предлагаем чистую и здоровую кухню, поскольку уверенны в происхождении продуктов, – рассказывает Росица Иванова. – Я очень горжусь тем, что все предлагаемые продукты – местные, т.е. здесь нет сыра из Франции, рыбы из Атлантического океана и все находится в радиусе 30 километров. Рецепты, однако, осовременены и блюда готовятся наиболее щадящим образом – овощи мы в основном маринуем, а не подвергаем термической обработке, используем кокосовое масло, не жарим, обрабатываем продукты на пару или выпекаем так, чтобы они максимально сохранили свои полезные вещества».

Снимка

Для Роси важно не только качество продуктов, но и то, как они подаются на тарелке. Поэтому она называет себя эстетом-кулинаром.

«Красиво сервированная еда – это первое, что производит впечатление, – убеждена Роси. – Мы начинаем питаться глазами, поэтому мне очень важно, чтобы каждое блюдо выглядело как произведение искусства. И не важно, что я сервирую, даже обычный фаршированный перец, если подан красиво, превращается во вкусное болгарское блюдо».

Звуки джаза и бокал вина создают идеальные условия для совершенного яства, считает Роси. Кулинарный талант она обнаружила в себе очень рано.

Снимка «Я была еще совсем маленькой, когда поняла, что люблю готовить. И поскольку жила недалеко от школы, то в 14-15 лет, на большой перемене сломя голову неслась домой, чтобы приготовить кекс или еще что-нибудь. Тогда же начала готовить и более серьезно, например, рождественский ужин. Все знают, насколько важно хозяйке красиво украсить стол и встретить гостей, а когда это дело доверяют девочке, то она выполняет задачу с особой ответственностью. Разумеется, тогда меня хвалили, но было и много конструктивной критики. Вот так еще в детстве я осознала, что готовить у меня получается, но я никогда не предполагала, что это будет моей работой».

Недавно Роси приобрела еще один престижный диплом – первого в мире университета мороженого в Болонье, откуда вернулась еще и с прибором для знаменитого итальянского десерта джелато. Но в свой десерт она добавляет растущие в Балканских горах бруснику, малину и ежевику, а также фермерскую сметану и непастеризованное молоко. И так как Росице нравится бросать вызовы самой себе, на данный момент она испытывает свою выносливость. «Когда кто-нибудь говорит «не могу», я начинаю чувствовать, что могу и хочу большего», – признается Роси. И все так же хочет рано просыпаться, чувствовать удовлетворение от прошедшего дня и заканчивать его в веселой компании друзей.

Перевод Снежаны Никифоровой
Фото: личный архив

Источник: БНР

    • Комментарии не найдены

    Оставьте свой комментарий

    Оставить комментарий

    0 / 2000 Ограничение символов
    Ваш текст должен быть в пределах 5-2000 символов
    Наверх