Menu

Русские вводят в моду старинную болгарскую вышивку

Русские вводят в моду старинную болгарскую вышивку

Александре Сурковой 17 лет и в Болгарию из России она перебралась вместе со своей семьей четыре года назад.

Ее матери сразу очень понравились мотивы болгарских вышивок, и в голове зародилась идея использовать их в платках и других предметах. Вот так аутентичные узоры оказались на современных тканях, а вышивки закрасовались на ежедневных аксессуарах. Каждый день к прилавку Александры в Морском саду города Варны приходят болгары, работающие за границей .

Мы поинтересовалась у Александры, почему ее семья решила перебраться в болгарский город Варну?

Мы хотели перебраться куда-нибудь, где потеплее и жизнь получше.

А где Вы жили раньше?

В Москве.

Там было холодно?

Да, холодно. Были у нас и другие проблемы. Но здесь мы уже нашли свой новый дом.

А чем понравилась Вам болгарская вышивка?

Мы шьем головные уборы, которые называются банданами. Их можно носить и как браслет, и как косынку, и как резинку для волос. Нам захотелось сделать что-то новое, современное, взяв за основу болгарские традиции. Нашей целью было, чтобы молодым людям понравилось старина.

В России есть подобные вышивки?

Да, есть. Но нам нравятся болгарские.

А на какую ткань Вы ее переносите?

На шифон, а банданы шьем из спандекса.

Это прочные ткани?

Да, в них можно купаться в море и при этом рисунок не пострадает.

Дарите ли Вы такие платки своим друзьям?

Да, у меня есть подруга в Исландии, которой они очень нравятся. И здесь, в Болгарии, у меня тоже много друзей среди русских, которым мы их предлагаем.

А Вы сами вышиваете? Хватает ли на это времени?

Нет, но я очень скоро научусь. Пока я шью мало, мастерю игрушки из шерсти. Но у меня все еще впереди, ведь мне только 17 лет…

Вы уже довольно ознакомились с болгарскими традиционными ремеслами. А чему еще Вам хочется научиться?

Хорошо жить и быть счастливой.

А у Вас есть рецепт, как этого достичь?

Нужно иметь хороших друзей, помогать друг другу в семье… и купаться в море, потому что в Варне это возможно.

Перевод: Снежана Никифорова

Источник: БНР

    • Комментарии не найдены

    Оставьте свой комментарий

    Оставить комментарий

    0 / 2000 Ограничение символов
    Ваш текст должен быть в пределах 5-2000 символов
    Наверх